新冠疫情下,中企如何在马来西亚投资

小编:鞋子批发发布日期:2020-08-17浏览量:472
核心提示:自3月18日起,所有马来西亚公民均受行动管制令,以减缓新冠肺炎疫情的传播。随着新冠肺炎疫情病例数的减少,限令已经逐步放宽,

自3月18日起,所有马来西亚公民均受行动管制令,以减缓新冠肺炎疫情的传播。

随着新冠肺炎疫情病例数的减少,限令已经逐步放宽,但是一旦每日病例数超过3位数,限令将再度启用。

至今,马来西亚有近9000例新冠肺炎疫情病例,超过120例死亡病例。在发现疫苗之前,只要病例激增,对经济的破坏仍将持续。

“新冠肺炎疫情改变了我们的工作方式,在我们探索这些未知领域的过程中,我们发现自己正在同时应对健康,数字和经济危机。”

在日前举办的新冠疫情新常态下马来西亚活动上,马来西亚职业产品业务负责人、合伙人张莹婕表示,当前企业的目标是保持员工的安危和健康,开启业务连续性计划,关注员工健康与安全,采用弹性工作方式(分布式工作团队和拆分团队)。在认真管理成本的同时保持人们的工作,关注并支持员工管理,重新调整目标和成本、解决技术问题、关注马来西亚的社会新常规,大多数公司在此阶段从面临的挑战中学习。

人力资源交易购并服务合伙人陈威荣表示,把握当前增长机会,开始投资,重新组织积极地从危机中学习经验 调整工作以适应较小的团队。谨慎行事,避免新冠。肺炎疫情再次爆发,支持员工返工上班,寻找新的方法来接触客户。

随着失业率的上升,雇主还需要平衡短期和中长期措施以控制或减少劳动力成本,以确保财务健康。为新冠疫情后更好地发展,综合经济决策和“同理心”的权衡考虑以及基于与长期价值实现的战略眼光对企业的未来发展至关重要。

陈威荣举例说,一个中国项目在马来西亚面临沟通壁垒问题。主要来自于文化和管理方式差异,以及语言差异。买方持严谨的工作态度,关注设定和实现正确的工作计划与目标,标的是相对宽松的工作环境。买方工作语言是普通话和英语,国内集团基本用中文,标的工作语言是马来语和英语。需要大量的马来文、中文与英文的双向翻译工作。在翻译过程中产生的误解和信息流失,马来西亚中文和中国中文差异(用词用语)。马来西亚文化融合了马来西亚本土和西方文化,中国国有企业持续专注于工作计划于流程而卖方有相对宽松的工作环境。

“为了更好地为海外收购做好准备,每个需要与海外互动的部门都必须精通国际通用语言英语。若需要翻译,应在中国总部进行翻译,这会尽量减少沟通不畅的问题(例如:中国普通话和海外华文的用法差异)国有企业内部运作流程减少由海外单位处理,各集团部门直接对口海外各专业部门团队直接以英文处理(不建议通过二级公司管理),应当赋予海外单位较大授权,以实现年度商定目标为管控手段标准。”张莹婕表示,独立董事会由集团部门组成,以促成更好的相互理解与更加有效的审批决策;尽可能规避由中层管理、二级单位者组成的董事会,获得董事会高度授权的情况除外。相对高度授权及自治,目标导向(避免微观管理,比如安全管理)。基于绩效的薪酬设计,管理标的公司期望,设定明确的SMART目标。用工本土化,仅委派少数管理人员。在个人和专业层面上花时间了解当地员工,与当地员工建立互信。不硬推总部制度,灵活处理,文化糅合,目标为主、方式方法为辅。相对减少的交易数量,更高的不确定因素(资金,交易完成,尽职调查,外部市场需求与业务环境变化)。

“国有企业的机遇、挑战,应掌握好以英语为通用作为语言,合理的投资回报率,熟悉国际商务谈判(如,并购协议条款、并购保险),借助于(国际或本土的)专业咨询机构,锁定交易进展及时间要求,优化国企内部审批长链条。”张莹婕表示,为实现目标,团队建设需注意事项。包括语言能力,对内使用中文,对外使用英文(非中国化英文,如非中国中文。用对方明白、且自身能掌握的语言)。高度专业集中化,且能够同时管理多项内外部事务的专业核心团队。多年合作、共认远景、相似行业经验(非仅高薪聘用的各专业)。国际信誉良好、且认识国际国内各专业顾问。制定有推动力高目标、高奖励、团队配备。


文章链接:https://zq.61ziyuan.cn/news/show-6780.html
文章来源:服装批发网    
 
标签: 箱包货源
 
更多>同类资讯